Rejestracja FAQ Użytkownicy Szukaj Forum www.odkrywka.fora.pl Strona Główna

Forum www.odkrywka.fora.pl Strona Główna » Inne » Terminy w języku angielskim z zakresu górnictwa odkrywkowego
Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat 
Terminy w języku angielskim z zakresu górnictwa odkrywkowego
PostWysłany: Wto 11:41, 08 Mar 2011
Radosław Mostek
Nadgórnik

 
Dołączył: 08 Mar 2011
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5


Istnieje moze slownik terminow gornictwa odkrywkowego, lub ktos posiada jakies opracowanie zwrotow i terminow ?? Slownik TL+ jest dla mnie niewystarczajacy gdyz brak w nim specjalistycznych terminow z zakresu gornictwa.


Post został pochwalony 1 raz
Zobacz profil autora
PostWysłany: Śro 20:50, 09 Mar 2011
Krystian Simkiewicz
Górnik

 
Dołączył: 26 Paź 2010
Posty: 3
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Bełchatów / Kleszczów


Polecam angielsko-polski słownik geologiczno-górniczy, wydany w 2010 roku. Słownik zawiera polskie odpowiedniki lub objaśnienia ponad 17 000 terminów angielskich z zakresu geologii, górnictwa, wiertnictwa i przeróbki kopalin.

wnt.pl/product.php?action=0&prod_id=1517&hot=1


Post został pochwalony 1 raz

Ostatnio zmieniony przez Krystian Simkiewicz dnia Śro 20:52, 09 Mar 2011, w całości zmieniany 1 raz
Zobacz profil autora
PostWysłany: Czw 11:09, 10 Mar 2011
Radosław Mostek
Nadgórnik

 
Dołączył: 08 Mar 2011
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5


No ogladalem go ale kosztuje sobie troche , a w internecie pdf brak Sad , znalazlem cos takiego

naftowka.pl/zsp4/media/pomoce/miner/dokumentacja_ruchu_zakladu.pdf

i mialem nadzieje, ze moze ktos z forumowiczow ma dostep do czegos podobnego lecz dotyczace gornictwa odkrywkowego, w kazdym badz razie moze komus sie przyda do gornictwa otworowego Smile


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Slownik
PostWysłany: Czw 16:17, 10 Mar 2011
pkawalec
Administrator

 
Dołączył: 06 Lis 2007
Posty: 86
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5


No nie znam zadnego slownika online ktory zawiera terminy z zakresu gornictwa odkrywkowego, ale proponuje zaczac tworzc go tutaj.
Dawaj co potrzebujesz, moze damy rade przetlumaczyc, a w wolnym czasie sprobuje wpisac to co wiem.

A jesli kogos urzadza slownik angielsko - angielski, to dosc latwo mozna znalezc liczne zrodla w internecie:
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pkawalec dnia Czw 16:24, 10 Mar 2011, w całości zmieniany 2 razy
Zobacz profil autora
PostWysłany: Pią 9:03, 11 Mar 2011
czajnik510
Sztygar

 
Dołączył: 04 Mar 2011
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z kopalni


Radziu,

znalazłem jeszcze coś takiego. Ma mniej haseł, ale za to jest w sześciu językach.

Słownik górniczy sześciojęzyczny polsko-rosyjsko-niemiecko-angielsko-francusko-hiszpański - Józef Parchański

Może napisz jakich terminów szukasz, a może ktoś będzie potrafił pomóc.


Post został pochwalony 1 raz
Zobacz profil autora
PostWysłany: Pią 10:13, 11 Mar 2011
Radosław Mostek
Nadgórnik

 
Dołączył: 08 Mar 2011
Posty: 7
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5


Chodzi głównie o terminologie stosowaną np. w PZZ, PRZ, z zakresu technologii wydobycia itp. Chcialbym powoli zglebiac wiedze w tym zakresie a doslowne tlumaczenia za pomoca TL+ sa watpliwe :>


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Terminologia
PostWysłany: Pią 15:04, 11 Mar 2011
pkawalec
Administrator

 
Dołączył: 06 Lis 2007
Posty: 86
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5


Mam wrazenie ze w jezyku polskim, a szczegolnie w jego oficjalno- urzedowej odmianie stosuje sie wiele terminow nieprzetlumaczalnych na zaden inny jezyk.
Swego czasu stawalem na glowie zeby przetlumaczyc z polskiego na angielski, w sensowny sposob, wyrazenia typu uwarunkowania gorniczo-geologiczne, czy techniczno-technologiczne waruki eksploatacji itp.
Doslowne tlumaczenie nie ma sensu, a w obydwu powyzszych przykladach najlepszym tlumaczeniem (oczywiscie wg mnie) jest zwrot mining conditions.

Podsumowujac, wydaje mi sie ze nie ma sensu szukac angielskich odpowiednikow wielu okreslen uzywanych namietnie w PZZ czy PRZG, ale traktowac sprawe bardziej ogolnie.

Pozdrawiam
PK


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
PostWysłany: Pią 13:41, 04 Lis 2016
Rodgers
Szef wszystkich szefów

 
Dołączył: 11 Lip 2016
Posty: 325
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków


Polski język ma to do siebie, że ludzie lubią w nim tworzyć pseudologiczne określenia, które oczywiście nie maja sensu. W innych językach jest to ujęte bardziej ogólnie, a ludzie i tak wiedzą o co chodzi. Dlatego tłumaczenie takich ściele specjalistycznych dokumentów jest bardzo trudne.


Post został pochwalony 0 razy
Zobacz profil autora
Terminy w języku angielskim z zakresu górnictwa odkrywkowego
  Forum www.odkrywka.fora.pl Strona Główna » Inne
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)  
Strona 1 z 1  

  
  
 Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu  



fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © phpBB Group
Theme designed for Trushkin.net | Themes Database.
Regulamin